Felshea Fashity

Je cherche le soleil au milieu de la nuit.|星幻摘录

星幻真的从歌曲到舞台到剧情到立意太惊艳了,又八十年代又前卫。

摘录的句子有些是单纯觉得带感【。

法语真的不太会如果有错误欢迎指正。

  

—为什么叫“黑星”这个奇怪的名字?

—因为在地下,星星的光芒不再耀眼。

Pourquoi ce nom bizarre les Étoiles Noires ?

Parce que dans les souterrains les étoiles ne brillent pas fort.


我像熄灭的霓虹灯活得暗淡无光。

Je suis comme un néon éteint.


在太阳系里,有些事情已不在轨道上。

Y’a quelque chose qui tourne pas rond dans l’système solaire.


人们搭乘着同样的飞机环绕着同样的世界

以寻找蔚蓝天空所在之处。

Tout an tour de la terre on prend les memes charters 

Pour aller ou le ciel est bleu.


陌生如藤蔓般蔓延。

Il n’y aura plus d’étrangers.


当我洗尽铅华走在街上,

没有人驻足而观,

即使我是他们的梦中情人。

Quand je sors dans la rue san maquillage 

Personne ne s’arrête sur mon passage 

Même ceux qui rêvent de moi la nuit dans lear lit.


你我正在渐行渐远,就像日夜不同行。

Nos planètes se séparent,comme la nuit et le jour.


为何登上如此高度?

为何必须极尽华丽?

即使帷幕之下一无所有,

却有留存皮肤之上聚光灯的淡淡余温。

A quoi ça sert de vouloir monter si haut ?

A quoi ça sert de vouloir être si beau ?

S’il ne reste plus rien quand vient la fin du show 

Que la chaleur d’un spotlight sur la peau 


在镜子之前,

我曾梦想成为一颗星星,

我曾梦想拥有不朽的美丽。

Devant mon miroir ,

j’ai rêvé d’être une star,

J’ai rêvé d’être immortellement belle .


我在黑暗里追寻着阳光。

Je cherche le soleil au milieu de la nuit.


无论谁的帝国,

时间的风雨终会将其毁灭,

就像毁灭纸牌砌成的城堡。

Qui bâtissent des empires 

Que le vent peut détruire 

Comme de châteaux de cartes 


让我抗争下去,

我不需要救赎,

让战斗更惨烈,

以阻挡痛苦的来临。

Laissez-moi me débattre .

Venez pas m’secourir .

Venez plutôt m’abattre .

Pour m’empêcher d’souffrir.

评论
热度(14)
只展示最近三个月数据

© Felshea Fashity | Powered by LOFTER